(在韩国首尔孔子学院成立10周年国际学术研讨会上的主题讲演)
从汉学到新汉学
中国的历史文化是中国的,也是世界的。有三种学科:中国学者研究中国历史文化的叫“国学”。中国学者研究外国历史文化的叫“西学”。除开上述两种学科外,还有一种本文考察的学科——外国学者研究中国历史文化的“汉学”,即sinology。
作为人文学科的汉学,历经游记汉学、传教士汉学、学院汉学三个阶段,今天已发展成为新汉学。
中国教育部的国家汉语国际推广领导小组办公室近年提倡面对中国的崛起和世界格局的变化,要加大拓宽传统汉学的研究面,特别要关注当下的中国,这是新汉学的“新”的主要内容。因此,在中国文学研究领域,新汉学在努力加大中国现代文学研究的分量。
在中国,诗从来就是文学中的文学,中国的古代文论基本就是诗论,中国文学是具有诗美特征的文学。所以对于新汉学而言,中国现代文学研究的中心之一是新诗。
新诗在“现代转型”上的文学史价值已是不争之论。然而,和后起的小说等文学的散文品种相比,新诗在中国读者那里获得的认同度很不理想,新诗的一些似曾相识的争论在近百年间不断地去而复来,周而复始。所以,新诗研究是新汉学的一个难题,对从事这一研究的汉学家值得鞠躬。
韩国和日本的新诗研究
先说说韩国汉学的中国新诗研究。
近年从事汉学研究的韩国学者逐日增多,一百多所高校纷纷设立汉学专业,有关中国新诗研究的硕博论文也有相当数量。韩国光复后的中国新诗研究可以分为三个时期:第一时期:开拓期(1990年前);第二时期(1991—2000);第三时期(新世纪)。
谈到韩国的中国新诗研究,本文想重点谈谈韩国汉学家许世旭先生。
许世旭是用韩语和汉语同时写作的双语作家和学者。他与台湾当代许......