第二节 传世格言——醍醐灌顶的智慧宝鉴

书名:E眼臧地行(卷二)藏族文学:来自喜马拉雅的叙述和诗章 作者:万果 字数:73167 更新时间:2019-12-10

  在藏族的百科全书《丹珠尔》的修身部,收集有印度的7部格言诗,它们分别是:龙树著,白泽和萨尔伐耆那陀伐译的《百智论》,有格言98首;龙树著,译者佚名的《修身论智慧树》,有格言261首;龙树著,益希德和尸兰陀罗菩提译的《修身论众生养育滴》,有格言86首;尼玛白巴著,白吉伦布德和耆里奈僧底译的《颂藏》,有格言141首;遮那迦著,仁钦桑布和钵罗博伽罗室利弥多罗译的《遮那迦修身论》,全书分8章,有格言254首;摩苏罗刹著,释迦洛卓和达摩室利伐阁罗译的《修身论》,全书分7章,有格言131首;却色著,曲吉喜馓和毗那战陀罗译的《百句颂》,有格言106首。这7部格言诗都是教导人们如何立身处世、修养德行,如何识别贤愚,以及劝人行善修法的。这些格言诗对藏族格言诗的产生和发展,起了重要的作用。

  《丹珠尔》的赞颂部和其他秘密疏部收集了很多印度教大师们写的赞颂诗歌,如龙树的《法界赞》《三身赞》《八大圣地灵塔赞》《佛十二相成道赞》《圣文珠师利慈悲赞》《礼拜赞》等;玛底其陀罗的《三宝吉祥赞》《正等觉相赞》《三十五善逝赞名宝饰》;却色的《大黑赞》《大黑天女赞》《行者赞》等;还有世亲的《三宝赞》,陈那的《杂赞》,无著的《法身位不共功德赞》,法称的《佛入涅磐赞》,寂护的《八如来赞》,马鸣的《一百五十赞》,阿底峡的《圣度母赞》等等。其内容和格式大同小异,多是赞颂佛陀的,此外是赞颂度、妙音天女、大黑天等本尊、护法神的。

  德格印经院藏经阁

  在西藏佛教后弘期出现了《米拉日马道歌集》《萨迦格言》等,形成了不同流派。从它们所阐述的内容和运用的形式看,可以分为“道歌体”诗、“格言体”诗、“年阿体”诗和“四六体”诗等流派。

  “道歌体”诗始于玛尔巴、米拉日巴和热琼巴三师徒。他们采用民歌的多段回环格律和自由体格律咏唱本教派的教义、观点、修法途径、修法感受、修法要诀等,劝世人抛弃世俗功利,心向佛法,形成了“道体歌”诗内容和形式上的特点。玛尔巴和热琼巴的道歌大多见于他们的传记,米拉日巴的道歌除记载于他的传记外,当时就有弟子将部分集录起来。到了15世纪时,主巴噶举派的僧人桑杰坚赞(1452—1507)跑遍西藏各地,搜集流传在民间和米拉日巴道歌,编集成册,称为《米拉日巴道歌集》,共有五百余首。后世僧徒起而效仿,著有许多道歌集,其内容、格律及风格与《米拉日巴道歌集》大体一致,形成了一个著名的诗歌流派。

  米拉日巴尊者

  《米拉日巴道歌集》无疑是“道歌体”诗的代表作,共58节,内容包括三个部分:一、降伏来犯鬼神(非人)使受佛法约束;二、引导具缘弟子趋向成熟解脱道:三、其他种种。道歌的思想内容主要是宣传演释佛教教义。也有歌颂自然风光的。如:

  我等众生世间人,生老病死四河深,

  人人难逃皆自知,安乐幸福无一时,

  怕苦反倒自作苦,祝福却做罪孽事。

  要想解脱人间苦,恶行罪愆应戒除,

  死时修法是正途。

  《道歌》名曰“诗集”,实际上是诗歌咏唱与散文叙述交织起来的著作,是散韵结合的文体。在记录诗歌的同时,还把唱这道歌时的前因后果,来龙去脉也一并加以详细记述。有头有尾组成章节段落,很多都富有故事情趣。

  另外,在诗歌中,除了米拉日巴所唱的歌外,还有其他的弟子、信徒、论敌、施主和前来为害的鬼神等所唱的歌。道歌语言朴素无华,采用广大人民所喜闻乐见的“多段体”和“自由体”的民歌格律手法,深受藏族人民的喜爱。

  “格言体”诗是文哲合璧的文学作品,为每首四句七言的哲理格律诗,内容深邃,令人警醒,形式简明,易于记诵。如:

  愚者虽然身力强,因为智少制于敌,

  大象虽然身力强,却被金花鼠杀死。

  在“格言体”诗中,以萨迦?贡噶坚参(1182—1251)的《萨迦格言》为其先河和代表作。后世学者起而效仿,创作出《甘丹格言》《水树格言》等格言体哲理诗集,从而形成了诗歌创作的一个流派。

  《萨迦格言》

  《萨迦格言》共分观察学者品、观察贤者品、观察愚者品、观察贤愚间杂品、观察恶行品、观察正确处世方法品、观察不正确处世方法品、观察事物品、观察教法品等9章,包括格言诗457首。格言以四句七言体的诗歌表达了作者治国主张、处世哲学、道德观念和佛教教义等。主张以佛教治理国政,提倡政教合一制度;赞美好学不倦的精神,批评懒惰不学的行为;赞美谦虚谨慎,批评骄傲自满;赞美改过自新,批评文过饰非;颂扬临危不惧,坚定不移,贬斥动摇不定、反复无常。论述一分为二,富有辩证法思想。

  《甘丹格言》的作者索朗扎巴(1478—1557)是三世达赖喇嘛索朗嘉措的老师、哲蚌寺格西,曾担任过哲蚌寺和甘丹寺的法台。《甘丹格言》全书125首诗,内容都是辨别“智者与愚人”的论述,区分智愚或好坏的标准,以佛教教义为立足点。

  《藏族格言诗》(英译本)

  《水树格言》与《教诫集》的作者贡唐?丹白准美(1762—1823)是甘肃拉卜楞寺贡唐仓第三世活佛,曾在哲蚌寺获得格西学位。《水树格言》分为两部分,即《格言树之论述二规百枝叶》,有诗106首,以树做诗的比兴;《格言水之论述二规百波浪》,有诗139首,以水做诗的比兴。《教诫集》共分6部分,《无常修习法教诫》《显密论理学习方法》等。《国王修身论》作者是米旁朗杰嘉措(1846—1912)。《国王修身论》共21章,内容包括治理国家应注意的事项、国王自身之修养、宣传佛教教义等3个方面。

  格言体诗都是四句七言的格律诗,一般是两句比兴两句本意,有的比兴在前,本意在后,有的本意在前,比兴在后。这是一般格言所采用的形式。另外,许多格言的比兴部分都是一个典故,是一则完整的故事。如《萨迦格言注释》《甘丹格言注释》等注释部分就是讲解这个典故。按修辞效果,这些故事,可使格言里较为抽象的整体形象具体化,使较深奥的道理说得浅显、明晰,使人读了容易理解。如:

  “愚者不听智者话,带来恶果真可怕;

  不按天鹅吩咐办,乌龟高空附地下”。

  这首格言诗的后两句是比兴,是脍炙人口的动物寓言故事。这些故事除少量原本是藏族历史故事外,多数来源于佛经,另一部分来源于民间。

  “年阿体”诗是《诗镜》翻译介绍到西藏后才形成的一个诗歌流派,这个流派影响深远。

  《诗镜》的藏文是“年阿买隆”。“年阿”意为“雅语”;“买隆”意为镜子。全书内容除少数文艺理论外,主要是讨论文体,讲述修辞和写作知识,包括诗、散文和散韵合体三者。但以诗为重点,所以汉译为《诗镜》。

  《诗镜》的作者檀丁是印度著名宫廷诗人,约生活在七世纪。《诗镜》在吸收前人研究成果的基础上,总结了古代印度文学创作,特别是诗歌创作的经验,作者在前言里写道:“总结以前的论著,近世的运用,我尽所有的能力,阐述文章的性质。”该书对后世文学创作,尤其是诗歌创作,产生了重要影响。

  最早将《诗镜》介绍到西藏的是萨迦?贡噶坚参,他用译述的方式把《诗镜》的大概内容作了介绍,纳入到他撰写的《学者入门》一书中。1260—1280年间,雄顿?多吉坚赞将《诗镜》全部译成藏文,名为《修辞论诗镜》。多吉坚赞的弟弟译师洛卓丹巴即首先以此书授徒讲学,渐次传播。

  《诗镜》共分3章,包括定义、对定义的解释和诗例,都以诗的形式写出。第一章叙述文章的体裁,有105首诗;第二章说明修辞方面的“意义修饰”有365首诗;第三章说明修辞方面的“文记修饰”、“隐语修饰”和“写作缺点”,有186首诗。共计656首诗。

  《诗镜》传入西藏后,很快引起了广大僧侣学者的注意,学习、研究和应用《诗镜》蔚然成风。首先,藏族学者纷纷注释《诗镜》,主要有15世纪仁蚌巴著的《诗注无畏狮子吼》和17世纪五世达赖喇嘛罗桑嘉措写的《诗镜释难?妙音欢枳》。解放后,藏族僧侣学者才旦夏茸、东嘎?洛桑赤烈、赛仓?洛桑白丹撰写了《诗学概论》《诗学明鉴》《诗学修辞明鉴》等著作。总之,《诗镜》逐渐被藏族人吸收和消化,按照藏族的语言特点和写作实际,进行了补充、改造和创新,从而使《诗镜》成为藏族自己的文学修辞著作。

  其次,运用《诗镜》的文学理论和修辞手法进行文学创作的人与日俱增,形成了影响巨大的“年阿体”诗歌流派。藏族学者注释《诗镜》的论著非常多,他们在书中举的例子不仅有原文翻译的,而且有自己创作的。如东嘎活佛著的《诗学明鉴》中介绍《诗镜》中的各类修辞手法时往往举出三种诗例,第一种是原文翻译的,第二种是历代藏族学者创作的,第三种是出自自己的诗作。像这样用来举例而创作的诗歌数量相当多。

  此外,用这种辞藻华丽的格律诗形式进行创作的诗人层出不穷,许多僧侣学者也非常喜爱这种“年阿体”创作手法。著名的佛学大师宗喀巴?洛桑扎巴是运用《诗镜》理论创作诗歌较早的一位诗人,他喜爱“年阿体”,主张修辞:“分析理论的研究,依照教言的实行,雅善修饰的辞藻,即是世间三种宝。”

  宗喀巴用“年阿体”创作的诗作很多,早期和中期的诗作在他60岁时汇集刊印成《诗文散集》,共收有130篇诗文,其中有120首诗。这些诗包括赞颂、祝愿、劝化等内容,其中以赞颂诗最多,也最有特色。赞颂诗代表作有“宗喀巴四大赞歌”之称的《缘起赞》《弥勒赞》《文殊赞》《尊胜佛母赞》。著名的佛学大师珀东?乔来朗杰也精通《诗镜》中的各类修辞手法和写作技巧,史书上说他善于词章之学,是一位诗人,曾作有《佛陀十二宏化赞》《文殊百颂》《妙音天女赞》等诗作;他在卫藏各地游学时,常在途中即兴作诗,歌颂名胜古迹和山水风光,并撰有《诗学论?心意之事》。

  还有,藏族文人不仅创作出许多辞藻华丽、雕绘篆刻的诗歌作品,而且把这种唯美主义的文风带进了学术著作和其他文学作品的写作中。蔡巴?贡噶多吉著《红史》时,一开头就写了一首“年阿体”诗,以后著书人,都习惯用“年阿体”诗写开场白和一个章节、一大段落的起始文。此外,五世达赖喇嘛的历史文学名著《西藏王臣记》、次仁旺杰撰写的长篇小说《勋努达美》和传记文学名著《颇罗鼐传》《噶化传》等,都采用“年阿体”散韵结合的著作。

  这样作的结果有两种:一种是用韵文撰写学术著作和佛学论著,讲究文章的修辞、韵律和节奏,将深奥的哲理、玄妙的教义化作充满诗意的、明白晓畅的文学,而不是枯燥无味、令人生厌的说教;另一种是如果读者没有掌握《诗镜》的修辞手法和写作技巧,在阅读这类采用“年阿体”散韵结合的作品时会造成障碍,难以领会书中的意思。

  六世达赖喇嘛仓央嘉措尊者

  《诗镜》传入西藏后,上层文人写作多追求曲雅,反对俚俗,喜用藻饰堆砌,趋向华丽、繁褥。此时,来自于“谐体”民歌形式的“四六体”形式受到一部分学者的青睐,运用“四六体”创作的诗歌应运而出,形成了一个流派,其代表作应推《仓央嘉措古鲁》。

  仓央嘉措和米拉日巴的诗歌在藏语都叫“古鲁”,即“道歌”。但是,一般认为米拉日巴的诗歌主要宣传了“出世主义”的“成佛之道”,因此译成道歌,而仓央嘉措的诗歌主要宣扬了“入世主义”的“男女之情”,所以译成情歌。从字面上看,仓央嘉措的诗歌确实是表达真挚纯洁的爱情。但是也有学者认为理解仓央嘉措的诗不能停留在字面上,认为仓央嘉措诗歌是政治抒怀诗和有暗喻的宗教诗。

  藏戏的藏语名叫阿吉拉姆,意为“仙女姐姐”。据传藏戏最早由七姊妹演出,剧目内容又多是佛经中的神话故事,故而得名。

  藏戏表演场景

  藏戏是一个非常庞大的剧种系统,由于青藏高原各地自然条件、生活习俗、文化传统、方言语音的不同,它拥有众多的艺术品种和流派。西藏藏戏是藏戏艺术的母体,它通过来卫藏宗寺深造的僧侣和朝圣的群众远播青海、甘肃、四川、云南四省的藏语地区,形成青海的

  黄南藏戏、甘肃的甘南藏戏、四川的色达藏戏等分支。印度、不丹等国的藏族聚居地也有藏戏流传。

  传统藏戏《白玛文巴》

  藏戏起源于8世纪藏族的宗教艺术。《西藏王统记》中就记载有松赞干布在颁发《十善法典》时举行的庆祝会上的表演:“令戴面具,歌舞跳跃,或饰嫠牛,或狮或虎,鼓舞曼舞,依次献技。奏大天鼓,弹奏琵琶,还击饶钹,管弦诸乐……如意美妙,十六少女,装饰巧丽,持诸鲜花,酣歌曼舞,尽情欢娱……驰马竞赛……至上法鼓,竭力密敲……”

  在桑吉嘉措的藏医著作《亚色》中对民间歌舞的形式也有记载;“在桑耶寺落成典礼上,臣民们进行‘卓’、‘鲁’、‘谐’等文艺活动。‘卓’是戴面具的鼓舞;‘鲁’是只唱不舞;‘谐’是即唱又舞。”当时的演员全是僧人,表演时有时配上诵经为伴唱,这就形成了哑剧性的跳神颂佛祈愿的新形式。这种表演形式至今在乃东县哈鲁岗村仍然可以看到。那里还保留着“阿卓”这种古老的大型鼓舞队组织,其领舞师的面具与早期藏戏的白山羊皮面具大致一样,戴面具者的名称也同样叫作“阿若娃”。

  《丹珠尔》本生部中收有两个剧本,一个叫《龙喜记》,一个叫《世喜记》。《龙喜记》的作者是白噶卫拉,13世纪时由雄顿?多吉坚赞和印度罗乞什弥迦罗译成藏文。《世喜记》的作者是印度战陀罗弥,13世纪时译者扎巴坚参和印度学者吉底占陀罗译成藏文。该剧属于五幕剧,主题也是宣扬布施功德的,内容是讲祖那诺布国王以身肉饲罗刹,布施妻儿及“项髻宝”的故事。

  藏戏创始人:汤东杰布尊者

  14世纪时,噶举派高僧唐东杰布(1385—1464)在云游途中主持营建了据说是西藏的第一座铁索桥。在建桥过程中,他发现民工中有七个能歌善舞的姐妹(有说七兄妹),遂在白面具戏基础上,吸收佛经中的传说和民间传说故事中带有戏剧因素的内容编排表演节目、设计唱腔动作和鼓钹伴奏,指导七姐妹演出,借以宣传宗教,为行善修桥募集资金(行善积德)。七姐妹天生丽质、舞姿轻盈、歌声优美动听,观者以为仙女下凡,赞其为“阿吉拉姆”(仙女) 。以后藏戏被称作“阿吉拉姆”,亦由此而得名。

  藏戏面具

  17世纪时,藏戏从寺院宗教仪式中分离出来,逐渐形成以唱为主,唱、诵、舞、表、白、技等基本程式相结合的生活化的表演。藏戏唱腔高亢雄浑,基本上是因人定曲,每句唱腔都有人声帮和。藏戏原系广场剧,

  只有一鼓一钹伴奏,别无其它乐器。

  藏戏形式多样,藏戏面具颜色也极为繁多:善者的面具是白色的,白色代表纯洁;国王的面具是红色的,红色代表威严;王妃的面具是绿色的,绿色代表柔顺;活佛的面具是黄色的,黄色代表吉祥;巫女的面具是半黑半白的,象征其两面三刀的性格;妖魔的面具青面獠牙,以表示压抑和恐怖;村民老人的面具则用白布或黄布缝制,眼睛、嘴唇处挖一个窟窿,以示朴实敦厚。面具多用夸张手法制作,这也是藏戏的面具保留至今的一个重要原因。

  藏戏面具长寿五仙女之一

  藏戏经常演出的著名剧目有《文成公主》《朗萨雯波》《诺桑王子》《智美更登》《卓娃桑姆》《苏吉尼玛》《顿月顿珠》《白玛文巴》等八藏戏。

  另外还有《支乘王子》《热琼巴》《德巴登巴》《索白旺曲》《敬巴钦布》等剧目。剧本内容广泛,取材于历史传说、民间故事、佛经故事和社会事件等。

目录