大河宛转过两曲 天地到此更寥廓

书名:李劼人研究:2011 作者:成都市文学艺术界联合会 字数:352665 更新时间:2019-12-10

  ——老版《大波》读后

  林文询

  最近,因审读《李劼人全集》文稿的原故,与编选文集的李劼人研究学会的曾智中、张义奇二君接触、交流甚多。义奇一再嘱我为《李劼人研究2011》写篇文字,哪怕是读稿感言也可。面对劼老这位我十分景崇的前辈大师,面对学会的诸位专家学者,我实在是心怀惴惴,不敢贸然下笔,我清楚地知道自己天生缺乏理性思维,不是一个弄学问做评论的料。我只是一个寻常的生活者,感受者。一切于我皆是生活,包括读书。评论家们或许是将书作为研审对象来看待,而我,只以为是生活之一味。因此,于书,我也一如对待其他种种生活一样,只知去感受它,而绝总结不出半点理论。终难却义奇殷殷之邀,勉强写下几笔感言来,只有先道一声惭愧了。

  借此,我先要表达对李劼人研究学会诸君的敬意和谢忱。他们对文学的真正忠诚,他们默默地脚踏实地的工作态度,在当今这个浮躁时世,是极难得也极珍贵的。正是由于他们多年来的辛勤劳作,才得以将李劼人先生的大量被历史尘封的原版著作和散逸各个角落的其他文章以及零杂文字搜集、整理并编选出来,拟年内由我尚在履职的、也是劼老家乡的四川文艺出版社正式出版这套卷帙浩大、特色卓具的《李劼人全集》。这样,我也才得以在时隔数十年之后,再读劼老,细品其文。记得十几年前,我在自己的散文随笔集《岁月忧伤》中,写过一组怀念上辈文人的文章,其中一篇就是刊发在《文汇报》等报刊上的《大波身后事》,忆述少年时因家父林如稷的关系,初识劼老的点滴印象。那时,准确说,少年时的印象、写斯文时的感慨,主要是围绕或曰因发其人的。而这一次,同样是感受,却主要是因缘于其文了。这其文,不是一两篇文字,或者一两部作品,而是初步分为17卷20本字数约计600万字的作品集。不是李劼人研究学会诸君的忠诚态度和辛劳工作,这机缘是不可能出现的,我的新感受也是绝然不可能凭空而生的。

  感受其实很多。因为这次审读文稿,算是集中地阅读了劼老的多方面著述。有些是重温,有些是初识。一位文坛大师的形象更为完整丰富地呈现眼前,而许多新的感受甚或省悟也油然而生。譬如就翻译作品而言吧,过去仅读过一两本,这次却见到了十余种。一一拜读之余,方感到李劼老确实堪称一位卓有建树的大翻译家,这不仅是从数量上看,更重要的是,他的选择都很有考究,很有价值,基本上都是那个时代法国文坛的大师级文豪,如福楼拜如龚古尔兄弟等的名著,均是颇有品位颇有艺术含金量的作品,而绝无随意可选的庸作劣著。且其译笔,仔细品味,应当说是既忠实于法文原著,又将中文汉语,甚至四川地方语融合运用得十分纯熟自然畅达。当今有些读者或会不同......

免费试读已结束,支付¥15.60 购买 >

目录