助幼女上书文帝

书名:纪信故里 作者:李荣普 字数:238683 更新时间:2020-01-06

  丞相陈平和太尉周勃等平定诸吕叛乱后,派遣襄平侯纪通去代地,迎接代王刘恒进京为帝。代王命近臣议决此事,郎中令张武说:“朝中大臣都是高祖皇帝(刘邦)的大将和老臣,勇武多谋,刚诛杀当权的吕家,喋血京师,恐有诡诈,大王不宜前往,应坐观其变,等待时机。”中尉宋昌说:“大王贤德仁慈,孝亲美名,传遍天下。诸大臣顺应民心,迎立大王为帝,何须多疑。”刘恒听后,犹豫不决。恰巧这时纪通来到代地,刘恒问及平乱和迎他为帝的事?纪通说:“高祖废秦苛法,施行德政,国泰民安,人心归顺。诸吕密谋篡汉,丞相与太尉一举而平,大快人心。群臣共议在高祖现存二子中,选出一人为帝,有人提过淮南王刘长,有人说吕氏以外戚谋乱,淮南王的母族有恶行。丞相和太尉则说,高帝二子中代王居长,且贤德仁爱,理应为帝,故遣我来恭迎代王,王请勿疑。”刘恒听后,诸疑顿释,遂入京继位,史称汉文帝。文帝大封平乱功臣,增加食邑,封太尉周勃为绛侯,食邑一万户;封丞相陈平为曲逆侯,与将军灌婴的封邑各增三千户;襄平侯纪通、朱虚侯刘章、东牟侯刘兴居的封邑各增二千户;封典客刘揭为阳信侯,群臣尽皆喜悦。

  文帝十三年(公元前167年)夏五月,淳于意(山东临淄人)曾任太仓(今江苏太仓县)县令,后辞官行医,因遭人状告获刑,被押解至长安治罪。淳于意没有儿子,只有五个女儿,都站在身旁哭泣,他气愤地说:“生孩没生男孩,急难之时,一个有用的人都没有!”他的小女儿淳于缇萦听后,伤心得大哭,就跟随父亲一起来至长安,托人写了一封奏章,到皇宫门口去告御状。恰巧这时襄平侯纪通从皇宫里出来,看到一个幼儿跪在宫门口哭泣,十分怜悯,便上前问道:“小姑娘,你在这里哭啥呀?”淳于缇萦说:“我的父亲淳于意本是清官,辞官后行医,如今被人诬告,解京治罪,我要禀告皇上,替父鸣冤。”纪通说:“你把状纸给我,我给你呈递给皇上吧。”淳于缇萦见纪通和蔼可亲,便把状纸给他,并千恩万谢。纪通回转皇宫,将状纸呈递文帝,文帝折书观看,见上面写着:“妾父为吏,齐中(山东为齐地)皆称其廉平,今坐法当刑。妾伤乎死者不可复生,刑者不可复属(斩断肢体不能重新接上),虽复欲改过自新,其道无由也(无法改过自新)。妾愿没入为官婢,赎父刑罪,使得自新。”文帝深受感动,不忍判刑,便命纪通到齐地去察访。纪通回京对文帝说:“淳于意是个清官,因好医术,便辞官行医,给人治病。有个商人的妻子生了病,请淳于意医治,病人吃了药,没几天就死了。商人状告,当地官吏判他肉刑,解来长安受刑。”文帝听后,便下诏废除肉刑。诏书上说:“盖闻有虞氏之时(虞舜时期),画衣冠异章服以为僇(使人感到耻辱),而民不犯。何则?至治也(政治美好)。今法有肉刑三(脸上刺字、割鼻、砍断双足),而奷不止,其咎安在(原因何在)?非乃朕德薄而教不明欤(教化不力)?吾甚自愧。故夫驯道不纯而愚民陷焉(训导无方,使民受苦)。诗曰‘恺悌君子,民之父母’。今人有过,教未施而刑加焉(不教而加刑),或欲改行为善而道无由也。朕甚怜之。夫刑至断肢体,刻肌肤,终身不息(不能恢复),何其楚痛,而不德也(残酷不仁),岂称为民父母之意哉(哪里配称为民父母呢)!其除肉刑(立即废除肉刑)。”此事载于《汉书》,千古流芳。

目录