也许我每天走过不同的小径,
走进林中的绿,原诗缺字断句甚多,译文皆保持原状。——译注走向小溪,
走向玫瑰盛开的山崖,
从山顶望过原野,但无处
亲爱的,碧空下无处觅你的身影
你的话语一天天随风飘散
虔诚的言辞,我曾在你身边
是的你已太遥远,极乐的面孔!
你生命的谐音消失了我再也
听不见,天呀!神奇的歌声
今在何方,曾经安抚
我的心灵以那天神的宁静?
这已有多久!哦,已有多久!少年
已老去,就连那时向我
微笑的大地也变了模样。
永远保重吧!这颗心每天每日
告别又复还,我的双眼
为你而哭泣,愿它们始终
明亮地眺望你留连之处。