威兹玛·贝尔舍维茨(1931~2005),拉脱维亚著名诗人、小说家和翻译家。出生于里加工人家庭。1947年发表处女诗作,第一本诗集出版于1955年。1961年毕业于莫斯科高尔基文学院,在校期间出版六本诗集。作者还著有三部短篇小说集,20世纪90年代还出版了自传体的长篇三部曲《比列》《比列还活着》《比列光辉的青春年代》。她被视为拉脱维亚的经典诗人和作家,其全部诗作被翻译成瑞典文和俄文,部分诗作和小说被翻译成其他七种外国语。连续多年被提名诺贝尔文学奖以及其他国际新闻奖。
老里加——拉脱维亚历史的主旋律
(拉脱维亚)威兹玛·贝尔舍维茨
刘宪平 译
风在怒吼,风在咆哮,里加在沉默,
石雕女人在沉默。
石雕野兽在沉默。
教堂尖顶末梢的雄鸡在沉默。
盗贼起劲动作时,
盗贼脉搏狂跳时,
风在怒吼,风在咆哮,里加在沉默。
城门之铁钥匙亦在沉默。
占领者终归要覆灭。
他们的血
无声流淌于路面。
风在怒吼,风在咆哮,里加在沉默。
迟钝否?冷漠否?畏惧否?
不要询问,没有人回答。
得逞一时的总要呐喊、辩解、开脱。
永恒的,善于沉默。