后记

书名:英语世界《文心雕龙》研究 作者:刘颖 字数:193236 更新时间:2019-09-29

  自2007年博士论文《英语世界〈文心雕龙〉研究》完稿,冉冉已过四载。文稿即将付梓,心中自然欣慰。

  细算来,此书渊源可溯于2003年秋随曹顺庆先生攻读比较文学博士。曹师对学生要求严苛,十分重视元典的研读。正是在研习《文心雕龙》等文论经典时,我萌发撰写《英语世界〈文心雕龙〉研究》之初愿。当时一面品读《文心雕龙》文本,一面接触了不少《文心雕龙》英语翻译文本和海外学者的相关论文,初触他者眼光下的中国古代文论研究,顿时兴趣灿然,欲对此深入研究。随着阅读面扩大,越发觉得海外学者对中国古代文论的阐释颇能给国内研究者带来新视点、新启发。霍米巴巴曾说,身份总是在他人眼中确定。《文心雕龙》研究亦如是。他者眼中的异类阐释,让我们更清楚地理解中国古代文论的本质特点,进而对过去熟视无睹的一些问题作领异标新又鞭辟入里的分析。

  2005年夏,得曹师鼓励与支持,我获哈佛-燕京访问学人奖学金,赴美访学。校园的一匹旧瓦,初秋的一片红叶,街边的一爿小店,树上的一只松树,都会激发我的赞叹与好奇,也驱动我求学之心。选修了几门课程,包括霍米巴巴教授的“后殖民文学”、宇文所安教授的“唐宋词研究”、普鸣教授的“先秦文献”等。这些名师的课堂上,不论是对西方文学理论的阐释,还是对中国文学、文化的妙论......

免费试读已结束,支付¥8.40 购买 >

目录