第二节 1812年初版的童话讲述人

书名:走进格林童话 作者:陆霞 字数:166848 更新时间:2019-11-21

  《格林童话》1812年正式出版发行之前,格林兄弟首先做的工作是去搜集这些散落于民间的童话故事,然后将这些带有不同地域色彩、不同讲述人风格的故事加以文学性的修饰与整理。对格林兄弟这些童话讲述人的情况,德国不同时期的格林童话研究人员都有深入研究,并取得了累累硕果。笔者这里主要依托德国当代著名格林童话专家海因茨·勒内克教授的研究成果,来回顾这些对格林童话而言扮演着重要角色的童话讲述人的情况,因为勒内克教授不仅承接了上一代研究人员的成果,还对其中出现的谬误进行了勘正,其研究结果可谓德国当前格林童话研究的权威资料。

  海因茨·勒内克认为,“最初的童话讲述人几乎无一例外都是年轻的女性,这在后期的格林童话搜集过程中也没有太大的改变,这反映了当时从18世纪初期以来形成的一个倾向:讲述童话在德国成为女性的专有权,这对口头流传文学的挑选及其传播方式具有不可低估的影响。” 格林童话早期的童话讲述人不仅几乎都与女性有关,而且这些女性“无一例外都是来自富裕家庭,且受过良好的教育”,这其中最重要的几位分别来自格林兄弟的居住地卡塞尔或黑森州的曼内尔、维尔德以及哈森普夫卢格家庭。

  生于1783年的弗里德里克·曼内尔(Friederike Mannel)是一位牧师的女儿,牧师不仅传教布道,同时还在一所私人学校执教。曼内尔不仅懂法语,文学修养也很高,与晚期浪漫主义关系密切。1807年,她就曾协助布伦塔诺《男童的神奇号角》的采集工作,并知道布伦塔诺对童话很感兴趣。1808年11月起,她给格林兄弟陆续寄出了6个童话,故事有些是她亲笔记录的,有些是她父亲学生的笔录。1808年11月9日,她写信给威廉·格林说:“我手上真的没有其他故事了,我知道的都被克莱门斯(指克莱门斯·布伦塔诺)从我的脑海里全挖出来了。” 经过研究证明,格林兄弟从这6个故事里选出了5个,这就是格林童话中的故事《菲切尔的怪鸟》(在1857年版本中排在第46位)、《鸟弃儿》(第51)、《三片羽毛》(第63)、《狐狸和亲家母太太》(第74)以及《聪明的格蕾特》(第77)。

  而维尔德一家对格林兄弟及格林童话来讲意义非同寻常。按照格林兄弟自己的说法,他们是1806年开始其童话搜集工作的,而根据史料,威廉·格林就在他的邻居家开始了最初的童话搜集工作,这位邻居正是位于卡塞尔“市场胡同”街(Marktgasse)的太阳药店(Sonnenapotheke)老板鲁道夫·维尔德(Rudolf Wild)一家。药店老板娘多罗特娅·维尔德(Dorothea Wild)生于1752年,她的父亲来自瑞士巴塞尔,......

免费试读已结束,支付¥8.40 购买 >

目录