亚琛大教堂是这次法德之旅的最后一站。从法兰克福乘火车,大约一个半小时就来到了位于德国北莱茵-威斯特法伦州的亚琛市(Aachen Nordrhein-Westfalen)。这里已经位于德国、比利时、荷兰三国接壤的边境上。从亚琛到荷兰的马斯特里赫特(Maastricht)和比利时的历史名城列日(Liege)都非常近了,如果开车也就半个小时的车程。
亚琛是一座历史名城,安宁地享受着辉煌过后的恬静和满足。唯有来自世界各地的游客和朝圣者匆匆的脚步才又唤醒了这座曾经无比重要的都城。而我此行的目的和其他人都是一样的,只为目睹亚琛大教堂的雄伟和声名远扬的亚琛宝藏。
从亚琛火车站步行不到半小时的距离就是亚琛大教堂。前往亚琛大教堂的路途中,我还偶遇了六位天主教的修女。同行的路上,我们聊了很多,城市、宗教、文化等。短暂的交流中,我感受到她们的虔诚、纯洁与善良,值得人深深的尊敬。
到亚琛大教堂参观,可以在旅游中心(Visitor Center)参加有导游的旅游团(Guide Tour)。这种有导游带领和解说的旅游团对于了解亚琛大教堂的历史,领略亚琛大教堂的魅力非常有帮助,甚至教堂的有些部分,比如祭坛(Altar)、八边形的正厅(Octagon Nave),这些最精华的部分对于散客一般是不开放的。
在游客中心还可以购买一些有关亚琛大教堂的书籍和旅游纪念品。按照游客中心工作人员的推荐,我买了两本介绍亚琛大教堂和亚琛宝藏的小册子、一个装有据说是卡洛林王朝时期修建亚琛大教堂时遗留下来砖土的袋子和一个刻有查理曼名字字母的徽章。
在这枚八边形的徽章正中是一个十字架形的图案,十字架形图案的四个角上,从左到右,按照顺时针方向,分别刻有四个字母K.R.S.L,这就是查理曼名字拉丁文的组合图案(Monogram)。Karolus or Carolus,这是查理曼的拉丁文名字。由于查理曼所取得的辉煌成就和杰出的历史贡献,后世又按照习惯在名字后面增加了代表伟大的Magnus,所以就有了查理曼Karolus Magnus,也就是我们英文中的Charlemagne or Charles the Great,其相对应的德文是Karl der GroBe,法语和英文一样的是Charlemagne,原因很简单,英文的这个单词是完全复制法文而来的。
亚琛,这座原本默默无名的小城,正是因为查理曼的特别喜爱才成了卡洛林王朝的都城。而亚琛大教堂也因为安葬了查理曼而成了后世朝圣的圣地。
我们要怎样来描述查理曼......