73

书名:凝神静气读一首诗 作者:黎荔 字数:307688 更新时间:2023-08-23

一个水晶的比喻

法国象征派诗歌先驱波德莱尔,在欧美诗坛具有重要地位,他上承浪漫主义的余绪,下启象征主义的先河,其作品《恶之花》是十九世纪最具影响力的诗集之一。

波德莱尔擅长从现实生活中拾取形象,使一个个比喻精彩纷呈。他的《恶之花》充满了各种丰富的形象、新奇的比喻和深刻的寓意。我喜欢他笔下那些新鲜大胆的比喻,极富表现力,给人耳目一新的感觉。他把吻比作“阳光”显示其热烈,转而,为了描述吻的“新鲜”,又把它比成了西瓜。他在坠落的信天翁身上找到了诗人最恰当的比喻——巨大的翅膀妨碍了他(它)们的行进。他把雨丝比作了监狱的铁栅栏,生动形象地展现雨天带给人的阴沉抑郁之感。他形容每朵花都在吐香,“像个香炉一样”,小提琴“像一颗伤痛的心呜咽”,天空“又愁又美,像大祭台一样,太阳沉没入自己的凝血里面”,复仇“像一个红胳膊的女人”,爱情像个孩子,而忧郁是绵绵无期的雨月、多雾的市郊、生疮的瘦猫、悲鸣的大钟……忧郁本来是一种触不可及、虚无缥缈的情感,但是通过波德莱尔的描写,它已经化成了具体的、可感知、可触碰的物象。

在波德莱尔天女散花般的比喻中,我最喜欢他关于梦的一个比喻,波德莱尔将梦称为“如水晶一样完美无瑕”。这并不是一个偶然的比喻。梦是什么?通过“水晶”这一用词,梦被类同于无机物,其地位由此得以确认。在德国浪漫主义诗人诺瓦利斯那里,我们也可以读到:“石头和素材是最高的;人是真正的混沌。”“谁渴望从自身求得永恒智慧的宝石。/只有理智的人是真正的炼金术士——他把一切/化为生命和金子——不再需要炼金药。/他体内神圣的烧瓶热气腾腾。”永恒的宝石是比人更高的存在,而凡尘中人是杂质混沌的,浪漫化不是别的,只是一种质的提升。

这种来自炼金术的对等级地位的重新设置,在波德莱尔以梦为诗歌主题时屡屡出现。在波德莱尔这里,梦是什么?不是任何追名逐利、以物质为重心的念想,而是一种非物质的精神产物。不是指一种由物质堆砌达成的满足感,波德莱尔式的巴黎之梦不是为表达满足感而存在的,相反,可能反倒是为了去表达存在的缺陷,或者说,正是这样的表达,才让存在得以完美。因此,波德莱尔将梦称为“如水晶一样完美无瑕”,他将梦指认为一个更高的彼岸世界。

本章节是VIP章节

目录