高璟思磨地点点头,坐到离邱子方很近的位置上,呈现邱子方可以比划着给他参看、讲解那个大本子的姿态,诚恳道:“我的问题,暂时问完了。”指指那个大本子,“请指教。”
邱子方顿顿,喝光半杯水,“指教谈不上。”
他伸长胳膊,扥过那个大本子,“就当一起探讨。”
高璟差点儿哑然失笑——这就是文化人儒雅的“礼貌”——明明是要教授一番,却说“共同探讨”、“一起探讨”;明明是要针锋相对唱反调,甚至指着鼻子不带脏字儿开骂,却美其名曰“商榷”……这套,就算原本他不知道,娶了作家老婆,也早“再教育”过了。
所以,面对邱子方的“一起探讨”,他饱含诚挚地微笑一下,没做任何应答。
邱子方翻开那个大本子,是个精致的活页本。
第一页显然是影印件,看上去很像刚刚看过的《化外女鉴》古书的“正常页”——字大行稀、魏碑体。“经书”(竖着从上到下书写)最右一列较大的字,应该是标题,恰巧所有字高璟都认识:安琳羽鑒第貳拾玖。
“这是篇章标题。”
邱子方指着本子道:“安琳羽,是人名,鉴,就是化外女鉴的鉴,在这儿是教训、反面教材的意思;贰拾玖,很简单,就是指数字29。合起来,这个标题的意思就是,这本反面教材的第29篇,以安琳羽这个人为主角的故事。”
说罢,他指向标题紧左应该是文章开头的部分,“策曰——这是对本篇要讲的故事的一种……可以叫——身份认证吧。”
“身份认证?”
“大体意思。”邱子方说着,翻页,是跟上一页模式一样的影印件。
高璟急忙对照刚刚那页找标题和“身份认证”:兕鬟子鑒第叁、國野眾曰。
“有不认识的字了。”他不吝表现尴尬。
“哦,这个人物年代较早,名字现代人看起来比较怪,兕鬟,读作四环,你们北京不是有三环四环五环吗,这两个字,现代读音,就是那个四环的发音。”
见高璟点头,邱子方继续说:“她名字后面加个子字,带有尊敬、尊崇意味。”
“尊敬尊崇?不是反面教材吗?”
“都当反面教材了,还要表露尊敬尊崇,说明她在世时地位很高。事实上,这位,很......