收紧的气氛;
荧幕沉睡,
只有一颗星闪耀
倾倒生石膏的光。
音乐,冻僵
在纸上做巢,
铺平它的声响,
遗忘厅堂里,
延展它的飞翔
从谱架到象牙枝丫。
写于1925年7月21日。
音乐从“谱架”(atril)飞到“象牙枝丫”(rama de marfil),此处“象牙”作为修饰语,可能形容象牙白的颜色或象牙的光泽和质地感,但更多是遵循一种押韵脚的乐感逻辑,此处译作“象牙枝丫”以期和在中文中和“谱架”勉力凑成少许音韵感。