我存在,我知道得清楚,
因为世界
让它爱意的在场
对我的感官透明。
只是我不要围墙,
对自己不忠的空气,
也不要树枝
在沉睡的空气歌唱。
我要让你的怀抱
成为我无声荣光的
地平线,缠绕着
摘去我生命的树叶。
我只活一个唯一的欲望2,
一个清晰的、同一的热望;
关于爱与遗忘的热望。
我不知道有没有人最终懂得它。
我是人类的记忆;
然后,虚无。光和影,
神圣地追随
转动的大地。
写于1926年11月25日。
中世纪隐语“致我唯一的欲望”(A mon seul Désir)的变体;从《现实与欲望》第三版开始,每一版的扉页上诗人都添加了这句隐语作为题词。