原文子曰:“学而时习之,不亦说(yuè)①乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠(yùn)②,不亦君子乎?”
注释~~~①说:通“悦”,高兴。②愠:怨恨,生气。
译文~~~孔子说:“学习了知识而又经常去实践,不也很高兴吗?有朋友从远方来,不也很快乐吗?别人不理解自己,而我却不怨怼烦恼,不也是君子吗?”
诵读星级★★★(注:★表示一般诵读,★★表示要熟读,★★★表示要熟读成诵)
原文有子①曰:“其为人也孝弟(tì)②,而好犯上者,鲜(xiǎn)③矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而后道生。孝弟也者,其为仁之本与④!”
注释~~~①有子:孔子的弟子。②弟:后来写作“悌”,敬爱兄长。③鲜:少。④与:同“欤”,疑问助词。《论语》中“欤”字都写作“与”。
译文~~~有子说:“做人孝敬父母、尊敬兄长,却喜欢触犯上级尊长的,是很少的;不触犯上级尊长,却喜欢造反作乱的人,从来没有过。君子致力于追求做人的根本,根本树立起来了,人道也就形成了。孝顺父母,敬爱兄长,这就是仁的根本吧!”
诵读星级★★
原文子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”
译文~~~孔子说:“花言巧语,面貌伪善,这种人是很少有仁德的。”
诵读星级★★★
原文曾子①曰:“吾日三省(xǐng)②吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传(chuán)不习乎?”
注释~~~①曾子(前505—前435):孔子弟子,名参(sēn),字子舆,曾晳之子,比孔子小四十六岁。②三省:反复自我检查、反省。三,多次。
译文~~~曾子说:“我每天多次自己反省:替别人办事是否尽心竭力了呢?跟朋友往来是否诚实守信呢?老师传授我的学业是否复习了呢?”
诵读星级★★★
原文子曰:“道千乘(shèng)之国①,敬事而信,节用而爱人,使民以时②。”
注释~~~①道:治理。千乘之国:指小国。乘,古代用四匹马拉的兵车。春秋时代,通常以车辆的数目来衡量国家的大小、强弱。②使民以时:即《孟子·梁惠王上》的“不违农时”之意。
译文~~~孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,要严肃谨慎专心认真地对待工作,守信无欺,节约费用,爱护人民,给百姓摊派劳役要在农闲时间。”
诵读星级★★
原文子曰:“弟子入①则孝,出则悌,谨②而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文③。”
注释~~~①弟子:这里指年纪幼小的人。入:指“入父宫”。下句“出”,指“出己宫”。②谨:寡言。③文:指历史文献。
译文~~~孔子说:“年轻人在家要孝顺父母,在外面要敬爱兄长;慎言守信,博爱大众,亲近有仁德的人。做了这些还有剩余力量,再去学习文献知识。”
诵读星级★★
原文子夏①曰:“贤贤易色②;事父母,能竭其力;事君,能致其身③;与朋友交,言而有信。虽曰未学④,吾必谓之学矣。”
注释~~~①子夏(前507—?):姓卜,名商,字子夏,孔子学生,比孔子小四十四岁。②易:轻视。色:女色,女子的容貌。③致:献纳,献出。身:指自己的生命。④学:这里指学习以等级制度和伦理规范为核心的礼义。
译文~~~子夏说:“尊敬品德高尚的人,不重女色;侍奉父母,能尽心竭力;服事君上,能豁出生命;与朋友交往,说话诚实守信。这种人,虽说没学习过礼义,我一定觉得他已经学习过了。”
诵读星级★★
原文子曰:“君子不重则不威①,学则不固。主忠信。无友不如己者②。过,则勿惮改。”
注释~~~①重:指庄重、端庄。威:指威严、威信。②无友不如己者:这句话古今有多种解释,这里从朱熹《论语集注》及杨伯峻《论语译注》说。
译文~~~孔子说:“君子不严肃庄重,就没有威严,所学的东西也不会巩固。要以忠诚和守信两种道德为主。不要跟不如自己的人交朋友。有了过错,就不要怕改正。”
诵读星级★★
原文曾子曰:“慎终追远①,民德归厚矣。”
注释~~~①朱熹《集注》:“慎终者,丧尽其礼。追远者,祭尽其诚。”慎终的内容,刘宝楠《论语正义》引《礼记·檀弓》曾子的话,是指附身(装殓)、附棺(埋葬)的事必诚必信,不要有后悔。
译文~~~曾子说:“认真办理父母的丧事,追怀祭祀远代祖先,这样民风就会变得忠厚淳朴。”
诵读星级★
原文子禽问于子贡①曰:“夫子②至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”
子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸③异乎人之求之与?”
注释~~~①子禽:陈亢(kàng),字子禽。郑玄注《论语》和《礼记·檀弓》都说他是孔子学生。《史记·仲尼弟子列传》有原亢籍,据清人臧庸考证,陈亢即原亢,陈为国名,原为邑名,故以原、陈为氏。陈亢字籍,一字子禽。子贡(前520—?):孔子的学生,姓端木,名赐,字子贡,卫人,比孔子小三十一岁。子贡善于经商,也善外交辞令。孔子周游列国时以及回鲁国之后,得到过子贡很多资助。②夫子:旧时对老师和学者的敬称。《论语》中有时也特指孔子。③其诸:据洪颐煊《读书丛录》说,“其诸”是齐鲁间语,表示揣度的语气,相当于或者、也许。
译文~~~子禽向子贡问道:“老师走到一个国家,必然听得到那个国家的政事,他是自己求来的呢?还是别人主动告诉他的呢?”
子贡说:“老师是靠温和、善良、严肃、节俭、谦让来获得的。老师获得的方法,大概和别人获得的方法有些不相同吧?”
诵读星级★
原文子曰:“父在,观其①志;父没(mò)②,观其行;三年无改于父之道③,可谓孝矣。”
注释~~~①其:指儿子,不是指父亲。下句同。②没:同“殁”,死亡。③三年:指长时间。三,表示多的虚数词。道:指做人、处世的原则、方法等。
译文~~~孔子说:“父亲活着的时候,要观察他(儿子)的志向;父亲死了,要观察他的行为;对他父亲的为人之道长期不加改变,就可以叫做孝了。”
诵读星级★★
原文有子曰:“礼之用,和①为贵。先王之道,斯为美;小大由②之。有所不行,知和而和③,不以礼节之,亦不可行也。”
注释~~~①和:《礼记·中庸》:“喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和。”杨树达《论语疏证》:“事之中节者皆谓之和,不独喜怒哀乐之发一事也。说文云:‘龢,调也。’‘盉,调味也。’乐调谓之龢,味调谓之盉,事之调适者谓之和,其义一也。和今言适合,言恰当,言恰到好处。”②由:遵从。③知和而和:懂得“和”的重要性而追求“和”,即单纯追求“和”。
译文~~~有子说:“礼的作用,以恰到好处为可贵。过去圣明君王治理国家的方法好就好在:他们所做的小事大事都遵从这个原则。但是,也有行不通的地方,懂得恰当的重要性而追求恰当,不用礼制规矩加以节制,那也是不行的。”
诵读星级★★
原文有子曰:“信①近于义,言可复②也。恭近于礼,远(yuàn)③耻辱也。因④不失其亲,亦可宗⑤也。”
注释~~~①信:指与人约定的诺言。②复:实践诺言。③远:动词,使动用法,使之远离。引申有避免义。④因:依靠,凭借。⑤宗:主,可靠。
译文~~~有子说:“所守的诺言符合义,说的话就能兑现。态度恭敬合于礼,就能免遭侮辱。依靠关系亲近的人,也就可靠了。”
诵读星级★
原文子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉①,可谓好学也已。”
注释~~~①有道:孔安国注:“谓有德者。”正:匡正、纠正。
译文~~~孔子说:“君子饮食不要求饱足,居住不要求安逸,做事敏捷而言语谨慎,向有德之人请教以匡正自己的过失,这样就可以称得上是好学了。”
诵读星级★★★
原文子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”
子曰:“可也。未若贫而乐①,富而好礼者也。”
子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨②。’其斯之谓与?”
子曰:“赐③也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者④。”
注释~~~①贫而乐:皇侃本“乐”后有“道”字,是。郑玄注云:“乐谓志于道,不以贫为忧苦。”②如切如磋,如琢如磨:这是《诗经·卫风·淇奥》中的句子。切、磋、琢、磨,是加工骨头、象牙、兽角、玉石等的方法。③赐:子贡的名。孔子对其学生都称名。④诸:之。往:这里指已知的事理。来者:这里指未知的事理。
译文~~~子贡说:“贫穷却不巴结奉承,有钱却不骄傲自大,怎么样?”
孔子说:“可以啊。但还是不如虽贫穷却乐于求道,纵有钱却谦虚好礼呢。”
子贡说:“《诗经》上说:‘要像对待骨、象牙、角、玉石一样,雕刻、雕琢、磨光、打磨。’大概说的就是这个意思吧?”
孔子说:“端木赐啊,现在可以开始同你讨论《诗经》了,告诉你已知的道理,就能明白未知的道理。”
诵读星级★★
原文子曰:“不患人之不己知①,患不知人也。”
注释~~~①患:担心,着急。不己知:即不知己,不了解自己。
译文~~~孔子说:“不怕别人不了解自己,就怕不了解别人。”
诵读星级★★★