这群人说的是哪门子英语,口音是从外星球下载的,没有故土,没有身份,没有国籍。在海关,在该掏护照时,他们掏出的是商籁体诗歌,一字一字,掏空了人文。
他们用雪花体签下阳光的名字。
他们一个劲嚼着口香糖但满嘴的牙已拔光。想安装高鼻梁,又担心会塌下。涂鸦之美夺身而飞,把鼻音飞得毛绒绒的,舌叶音伸出小羊的脚爪。童声,变声蛙鸣和鸡叫,吵得城里人睡不了觉。 给英语贴上中国造商标岂不快哉。再过20年,美国人将从中国进口英语。中国将为四川话和广东话分设两个海关,两门必修课。四川话将成为印度人的英语。而在香港,粤女口里的声声慢将卷起牛津腔的快人快语。
要是电脑人不会说英语,为什么不试试说梵语,说古汉语,拉丁语?优雅得有个优雅的尽头,好英语已说得让人腻味,听上去像一个殖民地。说,就像一个人替所有的人在说,孤零零地说,把英语说得只剩900句。
要是外交官的英语说得不像莎士比亚和伍尔夫, 像李白,像孔夫子也行。请允许银行家在有生之年变得土气和野蛮。
乡下人将接管各国的英文系。对国务院他们一点兴趣没有。银行和保险公司,谁想要给谁。军事基地也一并奉送。一支舰队驶入沙漠的腹地,海军上将接过下士的酒跪对阵亡者,一饮而尽。和平真的想吃战争这碗饭?
谁也拿诗的天籁没办法。请问哪个美国大兵,会把拉丁语发音当回事?修辞术,它的磨洗,它的神经兮兮,会将生存带离古希腊奥义,如果造词者有能力跟随它。盛唐诗篇的美少年镜像,从物质性提取汉语之美,以此答谢天下。
梦是假的,但舌尖是真的。梦怎么能没有蝴蝶?但真的没有。<......